RdMCast

RdMCast #304 – Horror na tradução: os melhores e piores títulos de filmes

Informações:

Sinopse

Você já parou para pensar nos títulos dos seus filmes de horror preferidos? Já comparou os títulos originais com os em português? Notou alguma diferença ou continua a mesma coisa? No RdMCast dessa semana adentramos o divertido mundo da tradução, tarefa difícil e que com certeza faz toda a diferença na hora de escolhermos um filme para assistir. Entre serras elétricas que originalmente são motosserras, mandíbulas transformadas em tubarão, um lobisomem que subitamente vem do futuro e cordeiros alterados para inocentes, nos acompanhe nessa jornada por algumas das melhores, das piores e das mais engraçadas traduções de títulos de filmes de horror. RdMCast produzido e apresentado por: Gabi Larocca, Thiago Natário e Gabriel Braga. APROVEITE O SUPER DESCONTO DE ATÉ 60% PARA CONHECER O CAMBLY! Neste Independence Day o Cambly vai te dar a chance de conquistar a sua independência no inglês, com um desconto de 60% nos planos anuais Cambly e Cambly Kids! É isso mesmo, não são 40, nem 50, são 60% de desconto pra você con